谈球吧体育·(中国)全站app下载

欢迎来到谈球吧体育官方网站

服务热线:0898-08980898

难得!这10首中文歌老外都忍不住要翻谈球吧体育唱

  谈球吧体育是一种十分普遍的行为,出于对原曲的喜爱,翻唱者也会适时地加入自己的理解跟色彩,使歌曲新增一份含义。

  说到被翻唱的中文歌,大概第一首想到的,就是英文版的《吻别》吧。2004年发行的《Take Me To Your Heart》让这支丹麦乐队在中国史无前例地成为最知名的外国乐队,并在中国内地创造了25万实体销量、数百万次下载的神话,至今也是很多人的手机彩铃。

  这首迈克学摇滚翻唱的版本中,加入了更多的流行元素。让许多中国人为华语流行歌感到自豪。

  2007年,让歌迷久违的迈克学摇滚团队又发行了他们的新专辑《I Walk This Road Alone》。这一次,“迈克”终于“学”起了“摇滚”,翻唱了“中国摇滚教父”崔健的著名歌曲《一无所有》。

  这是中国的摇滚音乐首次被欧洲的乐队翻唱,给华语乐坛带来了重量级的冲击,也让中国的流行乐在国际化的大道上又迈出重要一步。

  早在英文版《吻别》之前,就已经有过外国人翻唱中文歌的著名案例谈球吧体育。1951年美国的歌星弗兰基·莱恩发行过一首翻唱作品《Rose Rose I love you》。原曲是民国29年(1940年)上海滩银嗓子——姚莉演唱的《玫瑰玫瑰我爱你》。

  弗兰基·莱恩在翻唱时保留了原版歌词“玫瑰玫瑰我爱你”,同时重新编曲,融入了爵士风格,也为这首歌赋予了国际特色。

  这首歌翻唱自许魏的《我的秋天》。Cowboy Junkies在新的编曲中加入弦乐演奏,增添一种别样的悲凉,同时也使歌曲有更多的流行元素。

  Cowboy Junkies是来自加拿大多伦多的传奇另类民谣乐队,是上世纪八九十年代最受北美乐评和乐迷热烈推崇的民谣团体之一,也是加拿大少数打进美国主流市场的代表。

  他们的音乐融合摇滚、乡村、蓝调、爵士和民谣的元素。主唱是西方摇滚乐坛宗师级的迷幻民谣女声Margo Timmins。他们还翻唱过左小祖咒的《我不能悲伤的坐在你身边》(《Sitting Sadly By Your Side》)

  《Not A Sad Song》是由日本华裔歌手惟安娜翻唱自周杰伦的《夜曲》。经过惟安娜的词曲改编,歌曲让人耳目一新,真实忘记原唱系列……

  来自人称“日本摇滚名人堂教父”JAYWALK全新演绎的《大海》,在张雨生原作的基础上演绎出了不同的味道,编曲中加重了摇滚的成分,使用了更多的重音。

  主唱浑厚而沧桑的嗓音,与张雨生的高亢洪亮形成鲜明的对比,听着就会感到熟男大叔的气息扑面而来。歌曲最后保留了中文部分,对于没有学习过中文的人来说,做到如此的发音吐字谈球吧体育,实属不易。整首歌中令人唏嘘不已,这是来自日本摇滚界对张雨生的致敬。

  这首歌的原作是的同名歌《OAOA》。日本组合Flumpool的翻唱版本在编曲中加重了吉他的部分,主唱的温柔的声音不断重复着“OAOA”,激动人心的力量伴随着流行摇滚的节奏传到观众的耳中谈球吧体育。

  翻唱自梁静茹都市气息浓郁的《爱你不是两三天》,听这首歌不免想起自己的少年时代,那时候耳机里放着这首歌,内心也所有的青少年一样,充满着对爱情的向往。

  来自韩国歌手简美妍的翻唱,与梁静茹甜美可爱的演绎不同,简美妍将这首歌注入了一丝哀愁,也让我们对这首熟悉的旋律多了新的感受。

  周华健的《朋友》,现在依然是KTV必点歌曲,MV的画面里,是一群玩英式足球的少年,他们在雨中在阳光下拼尽全力的比赛。

  韩国演员安在旭的《朋友》,用轻柔的嗓音,恬淡的吉他弹拨,诉说的是朋友远去的离愁。

  跟王菲、陈奕迅的原版《因为爱情》相比,这个法文版本填了全新的歌词,赋予了这个心碎动人的旋律,更外放的情感。

  风靡亚洲的日本《深夜食堂》一直是观众心中最喜爱的日剧之一,尤其是片头主题曲令人印象深刻;悠扬的吉他旋律随城市的街景流动,原唱者铃木常吉饱经沧桑又低沉温柔的男声治愈了千万观众疲惫的身心。由战马时代与永乐演艺联合呈现,3月29日起,《深夜食堂》主题曲原唱者——烟嗓治愈系大叔铃木常吉将开启中国巡演,即将到访上海、阿那亚、北京、广州、厦门等城市,再度温暖你我的耳朵!

HTML地图 网站地图